תרגום תעודת תואר
תרגום תעודות לאנגלית – תרגום תעודת תואר אקדמי, תואר ראשון, שני, שלישי (דוקטור) או פרופסור – משרד עורך דין נוטריון יצחק גולדשטיין עורך אישור נוטריוני על תרגום תעודת תואר לאנגלית (degree certificate).
תרגום תעודת תואר אקדמי
לימודי השכלה גבוהה לתואר ראשון, שני או שלישי הם דבר נפוץ. כמעט לכל תפקיד דורשים היום לימודים באוניברסיטה או מכללה. לא רק רופא או עורך דין צריך להציג אישור דיפלומה על לימודים אלו, אלא גם פקיד בבנק צריך להיות לפחות בוגר מנהל עסקים או כלכלה. גם בשביל ללמוד תואר מתקדם בחו"ל, יש להגיש את האישור על לימודים קודמים. כאשר צריך להציג את התעודה במדינה אחרת, יש לתרגם אותה, בדרך כלל לאנגלית.
תרגום תעודות לאנגלית
בכל מקרה של מעבר לחו"ל לרילוקיישן או לימודים, לזמן קצר או ארוך, יש לדאוג לאשרת שהיה, אישורי עבודה, ומקום עבודה מסודר. במקרים אלו יש דרישה של גופים רשמיים בחו"ל כמו משרדי הגירה, אוניברסיטאות, מקומות עבודה, בנקים ועוד, לקבל מסמכים רשמיים המעידים על זהות, מגורים, מצב משפחתי, לימודים והשכלה, עבודה, תעודת יושר ועוד. הדרך להצגת מסמכים אלו היא באמצעות תרגום נוטריוני. אישור הנוטריון נדרש כדי לאשר את נכונות ודיוק התרגום. גופים רשמיים בחו"ל מבקשים לקבל אישור נוטריון על תרגום נכון ומדויק על מנת שמסמך רשמי וחשוב לא יקבל פרשנות או משמעות שונה.
משרדנו עורך אישור על תרגום תעודות לימודי תואר, תעודות מקצוע, תעודות בגרות, גיליון ציונים ועוד.
חתימת אישור נוטריון
רק נוטריון מוסמך על ידי משרד המשפטים יכול לאשר תרגומים, לקבל הצהרה נוטריונית, לאמת מסמכים שונים, ולערוך מסמכים נוטריונים. הנוטריון מקבל את ההסמכה אם הוא עומד בתנאים שונים כמו ותק של לפחות 10 שנים כעורך דין, עבר ועדה של משרד המשפטים, עבר קורס הסמכה, ועוד.
משרד עורך דין נוטריון יצחק גולדשטיין מקפיד לתת שירות מקצועי ומהיר לפונים. כדי לקבל הצעת מחיר אתם יכולים לפנות ולשלוח את התעודה הנדרשת במייל main@ygoldlaw.co.il, או בטלפון 03-5758484.