אישור כתובת מגורים באנגלית
אתם מעוניינים לפתוח חשבון בנק בחו"ל, למכור באמזון או מכל סיבה אחרת נדרשתם להוכיח את כתובת המגורים שלכם. תצטרכו להוכיח את הכתובת באמצעות אישור תרגום כתובת מגורים באנגלית – address.
למידע אודות שכר נוטריון ראו – מחירון נוטריון עדכני.
הוכחת כתובת מגורים באנגלית
הוכחה של כתובת המגורים בשפה אנגלית ניתן לקבל במספר אופנים. ביניהם תרגום תמצית רישום משרד הפנים, תרגום חשבונות Utility bill למשל חשבון חשמל, חשבון ארנונה, חשבון מים או חשבון טלפון. לעתים ניתן גם לקבל מהבנק אישור ניהול חשבון כולל כתובתכם באנגלית.
לתרגום המסמך לאנגלית תצטרכו להוסיף אישור תרגום נוטריוני. לעתים נדרש גם אישור אפוסטיל.
הוכחת כתובת חברה נעשה באופן דומה. אתם צריכים למצוא מסמך רשמי או חשבון המכיל את שם החברה ואת כתובת החברה הפיזית. מסמך זה תעבירו לתרגום נוטריון ואפוסטיל.
תרגום תמצית רישום באנגלית
הדרך הנפוצה ביותר להוכחת כתובת, היא תמצית רישום ממרשם האוכלוסין בה רשומה כתובת המגורים.
תרגום תמצית רישום משרד הפנים לאנגלית עושים אצל נוטריון מוסמך, אשר יאשר גם את נכונות התרגום. ככל שנדרש, ניתן להוציא לאחר מכן אפוסטיל תמצית רישום משרד הפנים.
תרגום תמצית רישום נדרש גם בעת חתונה בחו"ל או הגירה, כדי להוכיח את אזרחות הפונה ואת מצבו המשפחתי.
תרגום Utility bill – חשבון טלפון או חשבון חשמל ומים
דרך נפוצה נוספת להוכחת כתובת באנגלית היא באמצעות תרגום נוטריוני של חשבון טלפון כמו חשבון בזק או חשבון אינטרנט, בו נכתב מהי כתובת המגורים. כך יכול אמזון או כל גוף אחר להיווכח כי הכתובת של אותו אדם היא הכתובת אותה ציין בפתיחת חשבון אמזון.
גם תרגום חשבון חשמל לאנגלית, או חשבון מים או חשבון ארנונה המכיל את השם ואת הכתובת יכול להוות הוכחה על אמיתות הכתובת באנגלית.
תדפיס רשם החברות באנגלית
כאשר יש צורך לתת אישור כתובת חברה באנגלית ניתן להוציא תדפיס רשם החברות בו כתובה כתובת החברה ושמה המלא. כמו כן בתדפיס רשם החברות יש את שם בעלי המניות והדירקטורים, וכך יש הוכחה גם לגבי זהותם וכתובתם.
לסיכום, יש מספר דרכים להוכחת כתובת. אם נדרשתם לאישור נוטריוני על כך, בקשו תחילה הנחיות ברורות איזה אישור יספק את אותו גוף ולאחר מכן פנו לנוטריון מוסמך לקבל את האישור הנדרש.